全部 相關搜尋結果 共 208 筆
星新一 等著 南投縣政府文化局2014/11/01
向大師致敬系列,是2013年本縣文化局爭取文化部經費支持的一項追本溯源的重要計畫,陳千武翻譯選集收錄了陳千武翻譯的二本自印本,其一為日本科幻小說巨匠星新一先生的人類愛;其二為憂鬱的詩人翻譯小說集。...
蔡雅祺 執行編輯/廖蕙芬 翻譯 臺北市立美術館2014/08/01
本書為「親愛的,生日快樂—王亮尹個展」之展覽專輯,該展於2014年5月31日至7月20日在臺北市立美術館地下樓E展覽室展出。...
何有柯(Unak Tafong)口述 ; 吳明義(Namoh Rata)記音.翻譯 ; 黃宣衛主編 中央研究院2014/07/01
自1958年開始,中研院民族所到花蓮縣光復鄉展開一連串民族學調查。本書是根據當時馬太安Unak Tafong(何有柯)先生口述,所錄下的八卷盤式帶,內容有該部落的歷史、系譜、社會制度、神話傳說等,更是...
謝承廷 著 臺中市政府文化局2014/07/01
本書為中文短篇小說,是臺中市政府文化局為鼓勵文藝創作,保存地方文學史料,推廣現代文學作家之作品,所出版的「2013臺中市作家作品集」叢書之一。作者自認自己是城市文化的翻譯家,將他觀察這文化城邦時所獲得...
Unak Tafong (何有柯)口述; Namoh Rata(吳明義)記音.翻譯; 黃宣衛主編 中央研究院2014/07/01
編者:高遠文化事業有限公司,撰文:楊文琳 湯光慧,翻譯:Jeff Miller 八方國際翻譯有限公司 行政院農業委員會林務局嘉義林區管理處2013/12/01
檜意森活村原為日據時期,臺灣總督府營林局嘉義林場宿舍區,也是臺灣最早的林業村,也是全臺僅存保有完整聚落形式的木構建築群。日本人為開採阿里山的檜木資源,而建造阿里山森林鐵路,其起點在嘉義北門驛,火車運送...
潘秋雯執行編輯 臺北市勞動力重建運用處2013/11/01
本書適用於手語翻譯初學者。...
主編:高橋昌彥,翻譯編輯:洪淑芬 國立臺灣大學2013/10/01
臺大圖書館自臺北帝國大學接收的圖書中之日文線裝書典藏包含「長澤文庫」,該文庫為日本幕府末年的國文學者兼和歌作家長澤伴雄的個人收藏,其中包含自筆日記、隨筆、名家評校本等珍貴文史資料,涵蓋的主題範圍甚為廣...
主編:龜井森,翻譯編輯:洪淑芬 國立臺灣大學2013/10/01
編著:曾媚珍,應廣勤/譯者:卓群翻譯、謝明學 高雄市立美術館2013/08/01
跨越南北回歸線,到南島文化藝術重鎮棲包屋文化中心展覽,對台灣原住民當代藝術走入國際平台,是很重要的一步,也是高雄市立美術館深耕南島當代藝術展現成果的開始。本展參展藝術家包含泰雅族、阿美族、排灣族、泰德...