- 首頁
- 教育文化
參考庫存 = 0
(政府出版品因受限於採購程序,平均補貨作業時間約 2~3 週)
購買產品如為數位影音商品(如:CD、VCD、DVD、電子書等),因受智慧財產權保護,恕無法接受退貨。如有商品瑕疵,僅可更換相同產品。
翻譯與跨文化流動:知識建構、文本與文體的傳播
- 編/著/譯者 /
彭小妍 主編
- 出版機關 /
中央研究院
- 出版日期 /
2015-10
- 主題分類 /
教育文化
- 施政分類 /
教育及體育
- ISBN /
9789860465068
- GPN /
1010402195
- 頁數/張數/片數 /
465
- 裝訂 /
平裝
- 定價 / NT$
400
-
9
折優惠價 / NT$
360
簡介
漢語漢文化曾經是文化輸出的大帝國。對西方文明而言,中國形象迭經變革(Chinese Chameleon),對東亞其他國家又何獨不然。我們選擇十七世紀至廿世紀的日本與中國的交流,作為討論漢語漢文學所具有的「他者」力量此一問題的起點。
本書嘗試在語言學、白話文學、詩學、文化交流史、思想史方面,就東亞漢語漢文學在各個不同場域的文化展演嘗試進行深入的探索,相關的問題意識在台灣學界尚屬先驅。
本書除了日本學者外,也邀請了著名的韓國古典漢文小說專家,高麗大學的崔溶徹教授,提供朝鮮半島上的經驗與觀察,作為一個重要的參考依據。這是一個重要的嘗試,也是與國際學界對話接軌的重要契機。
作者相關著作
同機關其他書籍