關鍵字搜尋:翻譯

全部 相關搜尋結果 共 238 筆



語言湧現:發展與演化

王士元編輯,林幼菁翻譯 中央研究院2008/09/01

有一首流傳千年的中國古詩說:「不識廬山真面目,只緣身在此山中」,意思是人身處在山裡,很難知道山究竟是什麼樣子。爬個坡、轉個彎,角度更新,山也變了模樣。理解語言亦是如此。我們身處於名詞、動詞和形容詞的世...


枕頭計畫:34位藝術家聯手打造夢的故事(附光碟)

曲德益 陳婉麗 石瑞仁,雷驤 莊伯和 翁徐得 陳婉麗 陳夏生 陳怡方,林玉菁 英倫翻譯社 國立臺北藝術大學2008/06/01

紀錄「北藝風」品牌的起步,作為新知性消費態度推行的代表,引入更多工藝家、藝術家、設計師投入生活創意產品的研發工作...


張萬傳百歲紀念展

方美晶執行編輯,蕭瓊瑞著,張至維,何邁翻譯 臺北市立美術館2008/06/01

張萬傳為臺灣早期赴日學習西洋繪畫的重要前輩藝術家之一,1909年生於淡水,2003年以95歲高齡辭世。這位創作豐富多產的藝術家以狂放豪邁的筆觸,強調形色交融的美感,並融合野獸派與表現主義的技法,展現感...


丹˙雷辛格設計展

編輯:邱麗卿/翻譯:張至維,林心如 臺北市立美術館2008/03/01

臺北市立美術館與駐台北以色列經濟文化辦事處合作舉辦「以色列建國60年紀念-國家的誕生:保羅‧高曼&大衛‧羅賓哲攝影展、丹‧雷辛格設計展」展覽,引介以色列的美學文化到台灣,同時也慶賀以色列的國慶。以色列...


●管控戰略武器

Henry Sokolski編,蕭光霈翻譯 國防部2007/12/01

防止戰略武器擴散的諸般作為,正面臨審視與檢討,因為現行的作法顯然無法阻止長程飛彈、生物與核武技術的散布。 本書旨在強調若這些逐漸成形的威脅未予妥善處理,將會產生何種後果?並深入探討如何降低這些威脅。...


21世紀的美國國防:大退場戰略

Edward A. Olsen著,楊紫函翻譯 國防部2007/12/01

蘇聯瓦解及冷戰結束後,美國的威脅已大幅減少。然而,因種族、文化問題所引發的衝突,卻不斷在世界各地發生。美國身為世界超強,深感有義務維護世界和平與穩定,以及信守對相關盟國及友邦的安全承諾,故依然維持原有...


美國總統與國安決策過程(精裝)

威廉‧紐曼(William Newmann)著,余瓊瑤,戴東清,林競雯翻譯 國防部2007/10/01

本書作者親自訪問前國務卿貝克、前國家安全顧問史考克羅與布里辛斯基,探索美國國安架構與其調整過程,一窺現代白宮國安決策的運作現況。卡特、雷根與老布希政府的國安決策過程有其共同之處:他們均採取跨部會決策的...


臺北市手語翻譯培訓教材第一冊修訂版(附光碟)(上.下冊不分售)【96年版】

臺北市政府勞工局 臺北市政府勞工局2007/10/01

本書含DVD光碟4片。內容以基礎手語生詞、複合詞及文法說明等編寫,搭配句型練習,適合手語翻譯初學者。...


衝突:預防.管理.終止-軍官團教育參考叢書595(軟精裝)

史蒂芬‧新巴拉(Stephen J. Cimbala)作,余佳玲翻譯 國防部2007/09/01

本書以冷戰時期所發生的三個事例,即1962年古巴飛彈危機、1983年核戰恐慌及1991年的波灣戰爭,分別論述衝突預防、衝突管理及衝突終止之精義。在研究過這些過去的案例後,作者推論包括「核子嚇阻和資訊戰...



˄