- 首頁
- 文學
參考庫存 = 0
(政府出版品因受限於採購程序,平均補貨作業時間約 2~3 週)
購買產品如為數位影音商品(如:CD、VCD、DVD、電子書等),因受智慧財產權保護,恕無法接受退貨。如有商品瑕疵,僅可更換相同產品。
One Hundred and One Chinese Poems (中英對照-平裝)
- 編/著/譯者 /
Shih-Shun Liu
- 出版機關 /
國立清華大學
- 出版日期 /
2011-12
- 主題分類 /
文學
- 施政分類 /
大學及研究所教育
- ISBN /
9789866116223
- GPN /
1010004222
- 頁數/張數/片數 /
300
- 裝訂 /
平裝
- 定價 / NT$
250
-
9
折優惠價 / NT$
225
簡介
早先文學界出版的中詩英譯本, 基本上都局限在唐詩. 劉師舜先生翻譯的這本詩集, 涵蓋了從晉朝的傅玄 (217-278年), 陶潛藏(365-427年) 到近代的熊希齡 (1870-1937), 共四十八位元詩人的作品, 跨越了近十八個世紀中國詩歌的發展. 劉師舜先生因為擁有淵博的中國國學根基和西方文學的理解, 完成了這本絕無僅有的譯作, 堪稱為翻譯工作中的一顆明珠.
目次
Introductory Ⅵ,ForewordⅨ,PrefaceⅩⅢ
One Hundred and One Chinese Poems with English translations on opposite pages 2,Seven Chinese Poems with English translations by John Cairncross 133,Bibliography 139,Concordance Tables a.To other English translations 147, b.From other English translations to the 101 Poems 159, Index to Titles 167, List of the Poems in Alphabetical Other 172
作者相關著作
同機關其他書籍