- 首頁
購買產品如為數位影音商品(如:CD、VCD、DVD、電子書等),因受智慧財產權保護,恕無法接受退貨。如有商品瑕疵,僅可更換相同產品。
簡介
作者梁琴姬出身於韓國的濟州島,她以細膩的文字將濟州島描繪成詩的風景線。詩文中多處提及濟州島鄰近海域佇立的一座孤獨島礁——離於島(另名蘇岩礁)。傳說此地為漁民捕魚喪生後所居之地,是濟州人心目中兼具絕望與希望之地。她的文字裡處處描繪離於島的各種樣貌,尤其以海女、婦女們的角度出發,描寫濟州人對離於島難以說清的情感和對海洋的歌詠與嘆息。
梁琴姬的詩有著超越現實性的嚮往,令人感受到那渴望自由遨遊於天際的熱情。正如鳥兒會為了養育後代而築巢,卻也不會固持既有的安樂,仍舊每日飛向遼闊的天空。鳥巢不是為了永久停留而築,而是展望未來必經的休息站。
目次
推薦序 濟州,詩的風景線/李魁賢
風不問路 The Wind doesn’t Ask the Way
幸福帳戶 Happy Account
一株紫薇 A Crape Myrtle
黃色毛衣 The Yellow Jumper
試論土壤 Essay on Soil
我稱你為「朋友樹」 I call you “Beotnamu”
鳥巢 Nests of Birds
短瞬間,大幸福 Small Moments, Great Happiness
來到和平燈塔 Come to the Lighthouse of Peace
就像你的淚水落在我肩上 Like your Tears Falling on My Shoulders
常春藤葉的飛行 Flight of the Ivy Leaf
何時能看到離於島 When One Can See Ieodo Island
春雨中的日子 A Day in the Spring Rain
冬季池塘素描 Sketch of a Winter Pond
熬過冬天的樹綻開絢麗花朵 The Splendid Flowers of a Tree That Endured Winter
眺望漢拏山和裸山峰Looking at Halla Mountain and Nanga Parbat’s peak
閱讀詩集 Reading Poetry Book
一杯韓國雨前綠茶 A cup of Korea Woojeon Green Tea
湧出的道路 Road of Spring up
房屋 House
風從離於島吹來 The Wind Blowing from Ieodo
遮歸海岸 Jagunaepogu
母親們的離於島 leodo of Mothers
在海灘上觀察生命 Life Watched on Beach
春天女神夢 Dream of the Goddess of Spring
風的美學 Aesthetics of Wind
越南的花Flowers in Vietnam
幸福地址 Address of Happiness
你心中為詩點燃蠟燭 Light a Candle for the Poetry in Your Mind
泰姬陵,愛的力量備忘錄 Taj Mahal, A Reminder of the Power of Love
鳥在天空飛翔 The Bird Flying in the Sky
和平在你心思裡 Peace is in Your Mind
烏鴉之舞Dance of the Crows
鳥類 Birds
回憶香榭麗舍大道 Memories of the Champs-Élysées
荷蘭風 The Wind of the Netherlands
關於詩人 About poet
關於譯者 About translator
作者相關著作
同機關其他書籍